七五三を英語で説明して日本の文化を海外の人に伝えて行こう


<目から鱗特集>記事を読む前に・・・

無料で英会話教室が体験できる!?

わたし
2020年にスタートする英語教育必修化...!
まずは無料の英会話教室に親子で参加することから始めてみましょう!
親子で参加できる英会話教室の中で評判の良いものを2つピックアップしました

【親子で参加可能】3歳から小学校高学年におすすめの英会話教室2選

グローバルクラウン

わたし
少し費用は高めですが、その分マンツーマンで丁寧な指導を受けられます。若い日本人講師が多いので、子供もやりやすいようです!
グローバルクラウン
  • 海外経験豊富で優秀なバイリンガル日本人が講師
  • 日本人講師なのでコミュニケーションが苦手なお子様も安心
  • マンツーマンレッスンで質が高い
  • AIを用いた発音チェックが可能!

2回の無料体験 & 入会金0円!

※無料体験だけでもOK

\詳しい情報を知りたい方はこちら!/

グローバルクラウンの口コミ評判。オンラインなのに高い!その理由は?

2019年3月11日

家族で使えるクラウティ

わたし
兄弟が多い方はクラウティ一択です。月4500円で6人までレッスンを受けることができます!
  • スマホやパソコンでオンライン英会話!
  • 講師を選べる
  • 家族なら6人まで追加料金がかからない!!
  • 月4500円(入会金,教材費,退会金無料!)!
  • 退会することが簡単!

スマホで手軽に英会話!

公式サイトで無料体験の申込をする

※好きな時間にちょっとだけでOK

\詳しい情報を知りたい方はこちら!/

クラウティの魅力を深堀!次世代英会話を調べてみたらこうだった!

2019年3月13日

日本で毎年行われる文化的行事、七五三。

大人になった方も子供の頃を振り返ると

「こんなことをしたな」

と少なからずも記憶に残っている事でしょう。

自分もその一人です。

この文化的行事である七五三は海外の方にも英語で説明をする事が出来ます。

それは単なるアピールでは無く、

日本の文化を知って貰うチャンス

だと思っても良いです。

こうして日本の文化を知って貰う為には、

英語で説明しなくてはなりません。

そこで七五三を英語で説明して、

海外の人に理解して頂くのに最適な言葉を集めましたのでご紹介します。

七五三はいつから始まった?由来や正しいお祝いの仕方を調べてみた!

2019年3月28日

七五三を英語で説明する最初の事

まず最初に七五三とは英語ではどの様に訳するのかをまとめてみました。

  • the Seven-Five-three Festival
  • festival for children aged seven, five and three
  • a festival day for children of three, five and seven years of age
  • a festival to celebrate the growth of children
  • celebration of child’s third fifth and seventh years

この5点が英語で訳した七五三という名称になります。

この中で特に使用されているのが、

the Seven-Five-three Festivalです。

わたし
個人的に思ったのが、意外と七五三の名称をここまで訳されている事に驚いた事です。

七五三とは日本で子供達に与えられた1つの祝い事でもありますので、

子供達を愛する想いが詰まっています。

この5点から分かる通り七五三とは海外にも広く浸透し、

今後も継続して伝えられる大変素晴らしい文化的行事なのです。

 七五三を英語で更に説明

ここで七五三を英語で更に説明しましょう。

七五三という行事や内容を具体的に伝える事で、

海外の方も理解して頂ける筈です。

わたし
こうした取り組みを丁寧に行う姿勢があるのが、日本人の強みだと思っています。

ここでしっかり英語で伝えて、七五三の魅力を存分にアピールしましょう。

以下が、七五三を英語で説明した内容です。

  • Shichi-Go-San is held on November 15th.

「11月15日は七五三です。」

  • Shici-Go-San is a traditional event to celebrate the healthy growth of children.

「子どもの健やかな成長を祝う伝統行事です。」

  • Girls celebrate when they’re three and seven years old, and boys celebrate at three and five years old.

「女の子は3歳、7歳、男の子は3歳、5歳で祝います。」

  • Families all dress in kimonos for the Shichi-go-san ceremony at the local shrine.

「七五三には着物を着て家族みんなで神社にお参りに行きます。」

  • At the shrine, the chief priest prays for each child’s healthy growth.

「神社では宮司さんに祈祷してもらい、子どもの成長を祈ります。」

この様に具体的な内容を海外の人に伝える事で、

子供の成長を祝う七五三の魅力をしっかり理解して頂けます。

 七五三を英語で説明出来ない場合

「私、英会話が苦手だな」って思っている方は、

実際七五三といった行事等を英語で説明するのは大変難しく考えてしまうかもしれません。

しかし、そんな時こそ

Google翻訳といった機能

が活かされますので、心配ありません。

わたし
自分は知人にフィリピンの方がいますが、フィリピンは英語圏です。

日本で知り合った時は英語を優先的に使用して来ました。

自分は当時英語が苦手でしたので、殆ど会話が出来ません。

しかし、そんな時にスマホからGoogle翻訳の機能を使って

七五三やその他の日本の文化を説明したりしました。

この機能のお陰で日本という国をアピール出来ましたので、今でも重宝しています。

こうした時にも活用出来るスマホの機能等をどんどん使って、

海外の人に日本の文化の良さを伝えて行きましょう。

七五三を英語で説明するにはこれもあり!

七五三の文化を英語で説明する内容は多々ありますが、

その中でも子供達の楽しみであるお菓子も存在します。

誰もが幼い頃に手に取った千歳飴です。

これを英語で訳すと以下の通りになります。

  • When visiting the shrine for Shichi-go-san, you may receive a a slender red and white stick-shaped candy called chitose ame.

「神社に参拝すると、紅白に染められた細長い棒状の千歳あめをもらえることがあります。」

  • “Chitose” literally means one-thousand years, and this traditional candy signifies a long life for the child.

「「千歳」には長い年月という意味があり、子どもが健康で長生きして欲しい、という願いが込められています 。」

  • Chitose ame candy comes in a paper bag with cranes, turtles, pine, bamboos and plums?all items traditionally known to bring good fortune.

「千歳飴は縁起がいいとされている鶴や亀、松竹梅などが描かれた紙袋に入っています 。」

  • All children look forward to receiving chitose ame very much.

「ほとんどの子どもたちは千歳あめをもらえることを楽しみにしています。」

この様な内容をお伝えする事で、最後に貰える千歳飴の魅力も理解して頂けます。

わたし
こうして子供達は物心が付き始める前から

嬉しさ」という感情を日本の文化から受け取る事が出来ます。

そして、大人になって子供を授かった時に

この素晴らしさを伝えて行く事が出来ますので、

ここが日本の七五三の魅力と言えるでしょう。

是非海外の方にも伝えたいですね。

まとめ

今回は七五三を英語で説明して、

海外の人に日本の文化を伝える事でした。

以下が今回のまとめとなります。

  • 英語での”七五三の名称”はかなりの数だけ訳されていて、日本の文化が愛されている感じが強く残る。
  • 七五三の基本的な内容を英語で訳す事で、より具体的に理解して貰える。
  • 英語が苦手だと感じたらgoogle翻訳を使って説明する。
  • 子供を喜ばせられる千歳飴についても説明出来ると、童心の気持ちになって共感を持って貰える。

日本の文化的行事である七五三。

わたし
この行事を更に海外の人に知って頂きたい

という気持ちがあれば、伝わります。

そして、日本はより素晴らしい国と評価されるでしょう。

子どもの行事、七五三。いつからいつまでの間にしたらいいの?

2019年3月27日

これからの未来、「英語がわからない」は通じません。

2020年から小学校で英語が必修化されました
その時に備えて、もう準備は万全でしょうか?
・英会話は学ばせたいが、何からやったらいいのかわからない
・そもそも自分は英語が全くわからない・・・
わたし
焦って月額制の高額な英会話教室に通わせる必要は全くありません。
毎週毎週送迎する必要もありません。
あなたが英語を話せなくても、大丈夫です。
「子供に語学を学べる環境」を提供してあげましょう
おすすめの教材は、他と比べて安価かつ効果的、自宅で学べる
セブンプラスバイリンガル

楽天4部門ランキングトップ
  • 英語ランキング第1位
  • 教材ランキング第1位
  • 学び・サービスランキング第1位
  • 通信講座・通学講座教材ランキング第1位

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。